2005年 03月 15日
初段
これから翻訳家・通訳者をめざす貴方への適切なアドバイスをしていきます。厳しい道ですが、きっと夢がかないます。無駄を省き、もっとも近い道を探っていきます。まづ、初段1からです。


初段1

毎日CNNを聞いて寝るくらいの努力をしてください。最初は理解できなくても1年1年と耳がなれてきます。決して聞き流してはいけません。長時間聞く必要もありません。例え10分でも良いから理解しようとがんばってください。これは一生続けてください。毎日続けても3年はかかるかな。翻訳も通訳もそんなに甘いものではありません。

次にどのような分野の翻訳・通訳を目指すかを決めてください。自分の得意分野が良いでしょう。日本語でも分からないことが英語で理解できるはずがない。旅行が好きならガイド通訳を目指す。機械が好きなら工業英語の分野で目指すなど、貴方にあった分野を選んでください。

- 続く -
[PR]

by luke-sumori | 2005-03-15 10:00


<< 中段      さんまのからくりTVから >>